Mi Hablo Lindo Una Dia

I will be attempting to write very short pieces en español as part of my assault on the language. I’ll post these efforts here, in the hope that my future fluent self might return to this page and chuckle ruefully at my struggles.


Jaime y su Motocicleta

27 agosto, 2016

Querida Laura,

Esta semana de clases en español estuvo difícil para mi. Nosotros comenzamos el pretérite. La montaña de las palabras yo aprendí temblé, yo escuché un ruido feo, y el mundo convirtió oscura. Yo pienso a veces que yo entiendo menos ahora que dos semanas pasado.

Tus cartas estan muy educativo. Tu mostraste la palabra “haber” a mi por la primera vez, par ejemplo. Yo escuché “hay,” claro, pero nunca “he, has, hemos,” ó “han.” Tambien, es “estés” subjunctivo? Yo siento un aboroto en la fuerza.

Verdad, esta semana estuvo muy difícil. Mi maestra dijo “paciencia,” pero yo pensé ella dijo un cognado para “passion” – un momento que confusión profundo.

Yo estuve un buen tiempo charlando (?) con mi familia anoche. Tu deseo nosotros nos estamos más tiempo.

Perdóneme, hija – yo buscando mitad las palabras en esta carta, y yo desespero de que errores. Más de la mitad.

Cuando yo conseguí mi licencia para motocicletas, yo finalmente tomé una prueba. El maestro puso, hmm, las cosas naranjas, “conos,” en frente de mi motocicleta muy muy grande. Gigantesco. Un 750cc. Yo empezé la prueba y inmediatamente golpeé todos los conos. “Pok pok pok pok pok pok pok.” El dio me la licencia de todos modos.

Esto es ridículo, cariño. Necesito buscar todos. Necesito más “passion,” tal vez.

– Papá

Laura y su Motocicleta

18 agosto, 2016

Hola Padre,

Ahora, has estudiado Español por casi tres semanas, ¿no? Estoy segura que comprendes mucho más que nada.

Espero que estés seguro a pesar de las tormentas con relámpagos. (¡Una palabra nueva para mí!) Probablemente sería mejor dejar del techo y verlos desde la casa, ¿no?

La conferencia fuera bien, y creo que la gente le gustara mi presentación (aunque me olvidó comunicar unos detalles importantes sobre los isótopos… casi nadie se daba cuenta).

El fin de semana, tomaba mi clase de conducir motocicletas que tengo que tomar para recibir mi licencia. En las mañanas (¡empezando a las seis y media!), practicaba ir en la máquina, y la otra mitad del tiempo estábamos en la clase. Usaba una moto grande (tipo ‘cruiser’) – era más duro conducirla que mi 50cc scooter, y era mi primera vez conduciendo algúna máquina de transmisión manual, entonces paraba el motor frecuentemente. (Creo que la clase era demasiado información por una persona que solo quiere ir de scooter, pero el estado no es de acuerdo.)

Sin embargo, la clase fuera divertido, y estoy feliz que yo la he tomado. (¡También estoy feliz que no tengo que ir en la autopista nunca con mi motocicletita!)

Debo notar que estoy usando el diccionario sin vergüenza y sin *s. Discúlpame. En el tiempo del internet, ¿por qué no?

Lucien ha estado aprendiendo escribir código en Fremont por casi dos semanas, en la escuela 42. Él está durmiendo en un dormitorio que compra con un compañero de cuarto, y todo el día escribe código para cumplir tareas y proyectos. El currículo es obviamente diseñado para estar imposiblemente duro por programadores nuevos, pero Lucien está aprendiendo mucho a pesar de los desafíos, y ha conocido unos amigos con quien puede colaborar en las tareas difíciles. (Las tareas están marcado automáticamente, y no puede ganar puntos después del error primero. La resulta es que casi todos los estudiantes están ‘fallando’ – excepto no es fallando en la verdad, porque unos de ellos van a continuar en la universidad 42 en noviembre a pesar de faltan puntos. Todavía nadie sabe quien va a tener éxito.) El programa continua por dos semanas más. Espero que Lucien se divertiere durante las semanas finales del programa (hay dos más).

¡Buena suerte con tus estudias!

– Laura

Un Correo Electrónico a Codo

(Editor’s note: Laura’s nickname has been “Elbow” for a long time, because L. Bogar. The Spanish word for “elbow” is “codo.” I sent this on Friday, 08/12/16.)

¡Sagrada mierda, codo*! ¿Piensas yo puedo leer español ó algunas a veces? Tu carta esta admirable y espantoso.* A mí me gusta “pesar de todavía,” “sobre el hongos,” y “sin embargo,” especialmente. (Tú ves qué yo quiero las palabras con “admirable” y “especialmente.”)

Ahora, tu conferencia es pasado. Yo estoy seguro* que tus escuchadores (?) peinsan mi hija es inteligente y, uhm, lleno de información. Tu eres admirable especialmente.

Yo estudio el español para dos semanas, y ahora yo sé más de nada. No mucho más, pero más. Tal vez* no está imposible aprender español. Poco a poco.

Anoche yo subo los grados del techo porque una tormenta viene. Yo escucho Sviataslov Richter’s Well-Tempered Clavier y miro los relámpagos* atrás de Volcán de Agua. “Muy bonito,” yo digo a nadie.

Yo estoy feliz mucho oír de tu, Laura. Gracias por todos.

– Papá

P.S. Yo pienso necesitas una camiseta* dice “CODO.”

Una Letra de Laura

(Editor’s note: I sent Laura a piece of email that included my “Bombas” story en Español. She responded with this, on 08/08/16.)

Hola padre,

Discúlpame por la respuesta tarde. Me gustó mucho tu ejercicio — fue completamente comprensible, a pesar de todavía no has aprendido ningunas conjugaciones excepto el presente.

He tenido una semana bien ocupada con ciencias en el laboratorio, y con preparaciones para mi presentación este miércoles en una conferencia sobre el hongos (en Berkeley — no tengo que viajar por esto). Todavía yo no estoy lista para presentar… tengo que practicar unas veces más antes de miércoles. Sin embargo, hoy me han gustado ver mis amigos y colegas micológicas y aprender sobre las investigaciones de ellos.

Mi mensaje sin duda contiene muchos errores, pero espero que comprendes bien. ¡Buena suerte con las lecciones!

– Laura

Un Otro Método

Sabado, 06 agosto, 2016

Yo deseo el preterite. Yo paso* una hora esta tarde en el Parque Central, pero yo puedo hablar solamente “yo siento*, miro, y escucho.” Necisito un otro método*.

Yo sé. La ficción*.

Yo soy aqui en el Parque. Esta lleno con familias y joven novias y novios. El vendedores* venden ellos basura, pero ellos estan feliz tambien. El agua fluye* desde* los tetons de las sirenas*. Los arboles caen* muchos insectos sobre mi cabeza. Los niños juegan* y hacen demasiado ruido*. Esta una tarde bello.

Las Bombas en los Arboles Aguacates

Miércoles, 03 agosto

En lunes mi maestra, Irma, dice a mí que los explosiónes yo escucho mucho tiempo todas los dias estan bombas en los arboles aguacates. “¿Verdad?” yo digo. “Si,” ella diga. “Esta peligro caminar debajo los arboles, porque los aguacates buscan sobre tú cabeza.”

Pero no. No conozco qué Irma dice. Ayer ella dice qué las bombas estan adentro los eglíses y en las fiestas cumpleaños. ¿Qué yo pienso en lunes? No tengo alguna idea*.

Mis Viajes en Espanol

Monday, 8/1

Yo escribos estas palabras, pero no comprendo nada. Yo tengo mi premiera … lecon? clase? … esta manana. “Me gusta las fresas y tambien las cerezas, pero tampoco el? la? sushi.” Esta muy facile, pero tambien mucho trabajo. Yo tengo un terremoto en mi cabeza. Quando yo busco* una palabra, esta indication con una “*”. Yo trato* buscar muy poco. No se hacer esta teclado* en Espanol. “Poco a poco,” diga Irma.

Mi hablo lindo una dia.